Las aplicaciones móviles también pueden entrañar una serie de riesgos. | Mobile apps can also pose a series of risks. |
Esas medidas podrían entrañar la reducción de los servicios asignados. | Such action could entail the reduction of allocated services. |
Como dijo el Presidente Obama, las acciones deben entrañar consecuencias. | As President Obama has said, actions must have consequences. |
Esto podrá entrañar actividades religiosas dentro o fuera de la clase. | This may involve religious activities either in or outside the classroom. |
También puede entrañar un gasto adicional en algunos ámbitos. | It may also mean additional spending in some areas. |
Ello puede entrañar un examen del derecho y la práctica internos. | This may imply an examination of both domestic law and practice. |
Además, la duración de las actuaciones judiciales puede entrañar un importante problema. | In addition, the length of judicial proceedings can be a significant problem. |
Ese traslado no debe entrañar ninguna disminución de su remuneración. | Such transfer shall not bring in any reduction in pay. |
La crisis también puede entrañar una nueva oportunidad. | The crisis may also be a new opportunity. |
Las modalidades no tradicionales de financiación no deben entrañar nuevas condiciones. | Non-traditional modalities of funding should not introduce new conditionalities. |
