Además, una renuncia, una vez entra en vigor, es irrevocable. | Further, a waiver, once effected, is irrevocable. |
La medida fue firmada por el gobernador el 5 de abril, y entra en vigor inmediatamente. | The bill was signed by the governor on April 5, effective immediately. |
Esto entra en vigor, si usted tiene problemas con su jefe. | This comes into force, if you have problems with his boss. |
Esta facultad entra en vigor al comienzo de la membresía. | This entitlement comes into effect with the start of membership. |
Si el Tratado de Lisboa entra en vigor, esto ocurrirá automáticamente. | If the Treaty of Lisbon comes into force, this will happen automatically. |
El acuerdo entra en vigor con la aceptación mencionada por PORTAL. | The agreement takes effect with the aforementioned acceptance by PORTAL. |
Este decreto entra en vigor desde el día de la promulgación. | This Decree enters into force from the day of its promulgation. |
Esta nueva ley entra en vigor el 1 de junio 2013. | This new law comes into effect on June 1st 2013. |
Éste entra en vigor el 1 de enero del próximo año. | It will enter into force on 1 January next year. |
Fabricantes ¿Cuándo entra en vigor la norma revisada EN 131-1+2? | Manufacturers When does the revised EN 131-1+2 standard take effect? |
