La deportación puede entorpecer el ejercicio del derecho a apelar. | Deportation may hamper the exercise of the right to appeal. |
De lo contrario, los cambios demográficos pueden entorpecer el desarrollo de Armenia. | Otherwise, demographic changes may hamper the development of Armenia. |
Las propuestas del S-5 no pretenden entorpecer ni avergonzar. | The S-5 proposals are not meant to badger or shame. |
No llamar a la policía es entorpecer la justicia. | Not calling the police, that's perverting the course of justice. |
No se puede entorpecer el mercado interior por el proteccionismo. | The internal market should not be hindered by protectionism. |
Dos cosas que pueden llegar a ser confusas y entorpecer. | Two things that can become cloudy and confused. |
No quiero entorpecer las sensaciones de ningún modo. | I don't want to dull the sensations in any way. |
Sin embargo, parte de eso podría entorpecer su psique. | Yet, some of it would upset your psyche. |
Cuidado con las orugas que intentarán entorpecer tu misión. | Watch out for caterpillars that attempt to interfere with your mission. |
La pasión puede entorpecer el camino a la verdad. | Passion can impede the path to truth. |
