Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Volvo Trucks offers a range of useful and entertaining apps.
Volvo Trucks ofrece una gama de aplicaciones útiles y entretenidas.
This area is extremely large and is made for entertaining.
Esta área es extremadamente grande y está hecha para entretener.
It is a good game, very entertaining and nothing monotonous.
Es un buen juego, muy entretenido y nada monótono.
What is the cost to you of entertaining such thoughts?
¿Cuál es el coste a usted de entretener tales pensamientos?
We have a simple but entertaining puzzle game for you.
Tenemos un simple pero entretenido juego de puzzle para usted.
He shared with Charles Dodgson the pleasure of entertaining children.
Compartió con Charles Dodgson el placer de los niños entretenidos.
Airwheel electric unicycles make the shows more entertaining and special.
Airwheel monociclos eléctricos hacen los espectáculos más entretenidos y especiales.
And for some, it becomes even more interesting and entertaining.
Y para algunos, se vuelve aún más interesante y entretenido.
Laser Dolphin is entertaining and has many challenges to overcome.
Laser Dolphin resulta entretenido y con muchos desafíos para superar.
Now, Tadeo becomes more fun, entertaining and adventurous than ever.
Ahora, Tadeo vuelve más divertido, entretenido y aventurero que nunca.
Palabra del día
la cometa