Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La próxima vez, dinos dónde quieres que te enterremos.
Next time, tell us where you want to be buried.
El Presidente Hugo Chávez insiste en que enterremos el capitalismo de inmediato.
President Hugo Chavez insists that we bury capitalism immediately.
No me importa, siempre que enterremos a la Cámara Espía.
I don't care, as long as we bury Candid Camera.
Tan pronto como enterremos a Kramer, vamos a la fiesta.
As soon as Kramer has been buried, we're going to party.
El alcalde quiere que enterremos el hacha de guerra.
The mayor wants us to bury the hatchet.
Pide que la enterremos junto a él cuando llegue el momento.
She asks to be buried next to him when the time comes.
Lo siento señor, pero no hay posibilidad de que lo enterremos hoy.
I'm sorry, sir, there's no way we can bury him today.
Creo que es tiempo de que enterremos el hacha de guerra.
I think it's time that you and I bury the hatchet.
No se nos pide que enterremos el pasado en una nube de nostalgia.
We are not being asked to bury the past in a cloud of nostalgia.
No la enterremos dándole largas ni haciéndola objeto de incesantes controversias.
Let us not bury it in procrastination and incessant squabbling.
Palabra del día
helado