Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puede que, en realidad, enterraras lo mejor de ti.
Maybe, finally, it was the best of you that you buried.
Querría que lo enterraras con él.
He'd like it you put old Tig with him.
Es como si te enterraras tú mismo.
It's like you burying yourself.
Así será, te enterrarás a ti mismo en el pasado.
That's right, you're going to bury yourself in the past.
¿Enterrarás a un hombre encima de su esposa?
You're going to bury a man on top of his wife?
Empieza a hablar o enterrarás a toda tu familia contigo.
Start talking or you'll bury your family with you.
Tienes que prometerme que la enterrarás cuando la encuentres.
You have to promise me that you will bury her when you find her.
No los enterrarás hoy.
You won't bury them today.
No los enterrarás este día.
You won't bury them today.
Nos enterrarás a todos.
Oh, you'll outlive us all.
Palabra del día
la lana