Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estamos aquí por el muchacho y eso es todo, ¿entendiste? | We're here for the boy and that's it, get it? |
Y que tú no eres un hombre, pero ya lo entendiste. | And that you're not a man, but you got it. |
Sabes, obviamente no entendiste el punto de esa historia, Brian. | You know, obviously you missed the point of that story, Brian. |
No dice esa última parte, pero entendiste mi punto. | It doesn't say that last part, but you get my point. |
Tú eres lista, Vasilisa: ¡entendiste el secreto de esta magia! | You are clever, Vasilisa: you understood the secret of this magic! |
¿Qué parte de "la ultima tortuga de pie" no entendiste? | What part of "last turtle standing" don't you understand? |
Sabes, hay algo que nunca entendiste de mí. | You know, there's something that you never understood about me. |
¿Qué parte de "tenemos al tirador" no entendiste? | What part of "we got the shooter" don't you understand? |
¿Qué parte de la palabra "secreto" no entendiste? | What part of the word "secret" did you not understand? |
Nunca entendiste el efecto que tienes en la gente. | You never understood the effect you have on people. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!