La sentencia del Tribunal es muy bonita en ese sentido, ya que le señala al ente autónomo que está obligado a interpretar la ley en favor de los derechos humanos, y a considerar la situación especial de los pueblos indígenas y sus derechos específicos a la comunicación. | The Court's judgement is very good in that sense, since it indicates to the regulator that it has an obligation to interpret the law in support of human rights, and to consider the special situation of indigenous peoples and their specific rights to communication. |
De mientras prosigue con su actividad de conciertos colaborando con la Orchestra Sinfonica Giovanile de Budrio, la Orchestra da Camera Veronese y el Ente Autonomo Arena di Verona. | In the meanwhile he goes on with his concerts working together with the Symphonic Youth Orchestra of Budrio, the Orchestra da Camera Veronese and the Ente Autonomo Arena di Verona. |
El INAMUJER es un ente autónomo adscrito al Ministerio de Participación Popular y Desarrollo Social. | INAMUJER is an autonomous body attached to the Ministry of Popular Participation and Social Development. |
Al intervenir así en un ente autónomo que ya estaba constituido, Colom provocó una brecha en la institucionalidad del país. | By intervening in an autonomous body that was already constituted in this way, Colom caused a breach in the country's institutionality. |
Debo aclarar que, a diferencia del la Comisión que está en la Carta de la OEA, el Instituto es un ente autónomo. | I should clarify that, contrary to the Commission which is established in the OAS Charter, the Institute is an autonomous entity. |
Bartolini e Isherwood consiguen que la voz vaya y venga como ente autónomo de autor o creador dejándola que tenga un instante fuera de su lugar. | Bartolini and Isherwood manage to make the voice come and go as an autonomous element of the author or creator, granting it an instant out of place. |
En Abril 2002 se designaron nuevas autoridades y para fines del mismo año el INADI ha sido reconocido como un ente autónomo según se informa más adelante. | In April 2002, new authorities were appointed and by the end of that year INADI had been recognised as an autonomous body, as will be explained later on. |
Desde el año 2000, los recursos provenientes Canal son de Panamá y de la Autoridad del Canal de Panamá (ACP), un ente autónomo encargado de gestionar el paso, con estatus de neutralidad. | Since 2000, resources from the Panama Canal belong to Panama and the Panama Canal Authority (ACP), an autonomous body responsible for managing the passage with neutrality status. |
El teleférico Faito es una planta bicable un lado a otro que une el Monte Faito con la ciudad de Castellammare di Stabia y se gestiona dall'EAV, el Ente Autónomo Volturno. | The Faito cableway is a bifune system to go and come that connects Mount Faito with the town of Castellammare di Stabia and is managed by the EAV, the Autonomous Body of Volturno. |
El Consejo Directivo Central, también conocido como CODICEN, es el órgano rector de la ANEP (Administración Nacional de Educación Pública) de Uruguay, ente autónomo con personería jurídica creado por la Ley Nº 15.739 del 28 de marzo de 1985. | The Central Management Council(CODICEN) is the governing body of ANEP (National Administration of Public Education) of Uruguay, autonomous body with legal person created under Act No. 15.739 of March 28, |985. |
