Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos a terminar de entablillar esto, asegúrate de que está estable, ¿vale?
Uh, we're just gonna finish splinting this up, make sure it's stable, okay?
Voy a intentar entablillar esto.
I'm gonna try and splint this.
El dedo afectado se debe entablillar y el paciente debe ser llevado al médico.
The affected finger must be splinted and the patient brought to a doctor.
Te voy a entablillar la pierna para que el veneno no se esparza.
I'm gonna splint your leg. I don't want the poison to spread.
Te lo voy a entablillar.
I'll make you a splint.
Se la voy a entablillar.
I'll make you a splint.
Necesito entablillar tu pierna, y no vas ser capaz de poner ningún peso sobre ella.
I need to splint your leg, and you're not going to be able to put any weight on it.
He encontrado realmente que entablillar la curva y asegurarla aften permiten que las flores continúen.
Actually I have found that splinting the bend and securing it will aften allow the flowers to continue.
Puede ser de mucha ayuda entablillar si la picadura fue en los brazos, piernas, manos o pies.
A homemade splint may be helpful if the bite was on the arms, legs, hands, or feet.
Después de entablillar, aplique sober el área una compresa fría o hielo (envueltos en una toalla).
After putting on the splint, apply a cold pack or an ice pack (wrapped in a towel) to the area.
Palabra del día
el propósito