Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eres ensimismado y vives en un mundo de fantasía.
You're self-absorbed and live in a fantasy world.
Movimientos aparentemente mecánicos, combinados con un estatismo ensimismado.
Apparently mechanical movements, combined with a self-absorbed statism.
Has estado ensimismado desde que salimos del río.
You've been woolgathering ever since we crawled out of the river.
Miró un momento a Singh, que parecía completamente perdido ensimismado.
He looked for a moment at Singh, who appeared completely lost within himself.
¿Siempre estás tan ensimismado cuando estás escribiendo música?
Are you always this zoned in when you're writing music?
¿Está el amor de Pip más o menos ensimismado?
Is Pip's love more or less self-absorbed?
Solo que fuiste demasiado ensimismado para verlo.
You were just too self-involved to see it.
Es un observador ensimismado en cualquier cosa.
It is a rapt observer on anything.
¿Por qué estás ensimismado con la jaula?
Why are you staring at the cage?
Y tú eres el mismo hombre ensimismado e infantil que siempre has sido.
And you are the same self-absorbed, childish man you always were.
Palabra del día
la rebaja