Prem Nagar enshrines the twin ideals of service and meditation. | Prem Nagar preserva los ideales gemelos de servicio y meditación. |
The Constitution enshrines the sovereignty and independence of the Principality. | La Constitución consagra la soberanía y la independencia del Principado. |
Including the seated main Buddha, the grotto enshrines some 39 divinities. | Incluyendo el Buda principal sentado, la gruta tiene unas 39 divinidades. |
It enshrines a strong preference towards two or five languages. | En él se refleja una clara preferencia por dos o cinco lenguas. |
The convention also enshrines the right to collective bargaining. | Este Convenio consagra asimismo el derecho a la negociación colectiva. |
The Constitution enshrines the right to development. | La Constitución consagra el derecho al desarrollo. |
The Basic Law enshrines the rights ands freedoms of all people. | La Ley fundamental consagra los derechos y las libertades de todos. |
The Convention enshrines the right to the truth as an independent right. | La Convención consagra el derecho a la verdad como un derecho autónomo. |
The Constitution enshrines civil liberties as basic rights of citizens. | La Constitución dispone que las libertades públicas son derechos fundamentales de los ciudadanos. |
Although it is itself untouchable, whatever we touch enshrines its presence. | Aunque en sí mismo es intocable, todo lo que contactemos atesora su presencia. |
