Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The principle of equitable representation is enshrined in the Charter.
El principio de representación equitativa está consagrado en la Carta.
The principle of subsidiarity is enshrined in the domestic legislation.
El principio de subsidiariedad está plasmado en la legislación nacional.
That goal is enshrined in the Constitution of the Republic.
Esa meta está consagrada en la Constitución de la República.
This principle is enshrined in our Constitution and jurisprudence.
Este principio es consagrado en nuestra Constitución y jurisprudencia.
It is enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
Está consagrada en la Declaración Universal de Derechos Humanos.
The right to education is enshrined in the Constitution (art.
El derecho a la educación está consagrado en la Constitución (art.
This determination has been enshrined in the Millennium Declaration.
Esta determinación ha quedado consagrada en la Declaración del Milenio.
The right to education is not enshrined in the Constitution.
El derecho a la educación no está consagrado en la Constitución.
Those general principles deserved to be enshrined in an international convention.
Esos principios generales merecen ser consagrados en una convención internacional.
The importance of these concerns is enshrined in the rules.
La importancia de esas preocupaciones se refleja en las normas.
Palabra del día
la cometa