Como paso siguiente, se alienta a los países a que ensayen el proyecto de clasificación. | As a next step, countries are encouraged to test the draft classification. |
Deje que los niños ensayen hacer la investigación práctica al aire libre. | Let children practice doing outdoor field work. |
Es posible que se ensayen muchas terapias hasta que el paciente logre vencer este trastorno. | Many therapies may be tried until the patient overcomes this disorder. |
Has que los actores ensayen con el vestuario varias veces, para que entren en personaje. | Have the actors dress rehearse several times to get into character. |
Haga que los grupos pequeños ensayen brevemente lo que quieren comunicar antes de dar el informe. | Have the small groups briefly rehearse what they want to say before they report. |
Pida que los grupos pequeños ensayen brevemente lo que van a decir antes de dar su informe. | Have the small groups briefly rehearse what they want to say before they report. |
Pida que los grupos pequeños ensayen brevemente lo que van a decir antes de que den el informe. | Have the small groups briefly rehearse what they want to say before they report. |
Haga que los grupos pequeños o individuos ensayen brevemente lo que van a decir antes de dar el informe. | Have the small groups or individuals briefly rehearse what they want to say before they report. |
Asigne diferentes partes a cada equipo, indíqueles que ensayen y luego pida a los equipos que lean a coro. | Assign different sections to each team, ask them to rehearse, and then ask teams to read chorally. |
La infraestructura FEDERICA permite que numerosos grupos de investigación ensayen nuevas ideas al mismo tiempo y utilizando los mismos recursos físicos. | The FEDERICA infrastructure allows multiple research groups to trial new ideas in parallel and on the same physical resources. |
