Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Lamentablemente, no hay ningún cable ensartado entre nuestro mundo y el siguiente.
Unfortunately, there is no cable strung between our world and the next.
La última vez que te vi, estabas ensartado en una estación de salvavidas.
Last time I saw you, you were skewered to a lifeguard station.
¿Nunca antes habías visto a un escocés ensartado?
You never seen a scot on a skewer before?
La última vez que te vi, estabas ensartado en una estación de salvavidas.
Last time I saw you, you were skewered to a lifeguard station.
Los bocadillos de fiesta para ocasiones solemnes se han ensartado y servido en el vaso durante mucho tiempo.
Party snacks for solemn occasions have been skewered and served in the glass for a long time.
La valvuloplastia percutánea con globo involucra abrir una válvula cardiaca obstruida usando un globo ensartado a través de vasos sanguíneos.
Percutaneous balloon valvuloplasty is done to open a constricted heart valve with a balloon.
La tarea más importante después de haber ensartado las verduras y la carne en rodajas es poner las brochetas en la parrilla.
The more important task after having skewered the sliced vegetables and meat is to grill the brochettes.
Puede hacerlo atando cada objeto ensartado al alambre en la posición que desee para que no se mueva.
You can do this by tying each threaded item tightly to the wire in the required position so that it can't move.
Se recomienda cambiar el ensartado de las perlas anualmente con el fin de mantener su joya en perfectas condiciones.
A pearl re-stringing is recommended every year in order to preserve the condition of your piece of jewellery.
También lleva sobrepuestos de oro esmaltado de hojas y flores, sobre los que se han ensartado perlas, de las que faltan algunas.
There are also enamelled gold appliqués of leaves and flowers, over which pearls have been threaded, some of which are now missing.
Palabra del día
la garra