Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Responsabilidades ensanchan y aumentan como sacerdotes atraviesan las iniciaciones más altas.
Responsibilities widen and increase as priests go through higher initiations.
En este tipo de fractura, las líneas de sutura normales se ensanchan.
In this type of fracture, the normal suture lines are widened.
El fondo y los símbolos ensanchan tu imaginación.
The background and the symbols broaden your imagination.
Los océanos se ensanchan y el nivel del mar aumenta.
The oceans expand and the sea level rises.
Como consecuencia, los vasos sanguíneos se relajan y se ensanchan.
As a result, blood vessels relax and widen.
Las secciones siguientes ensanchan en la parte del arriba.
The following sections expand on some of the above.
Nuestros expertos luego ensanchan la selección disponible en nuestros productos.
Our experts then expand the range of our products.
Las columnas se ensanchan para mostrar las fórmulas completas en cada celda.
The columns widen to display the full formula in each cell.
Medicamentos que ensanchan los vasos sanguíneos (vasodilatadores)
Medicines that widen the blood vessels (vasodilators)
Al asumir la ciudadanía espiritual, sus horizontes se ensanchan.
When man accepts his spiritual citizenship, his horizons widen.
Palabra del día
el hombre lobo