Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Vamos... no puedes decirme que nosotros no nos ensamblamos bien.
Come on, you can't tell me we don't fit well.
En mayo, Kurt Anderson y yo lo ensamblamos.
In May, Kurt Anderson and I joined him.
Diseñamos, producimos y ensamblamos nuestra maquinaria para que resistan las más duras condiciones.
We design, manufacture and assemble machinery to withstand the harshest conditions.
Otros nos pronto ensamblamos y fuimos llevados a la sala de conferencias.
We were soon joined by others and led to the conference room.
Finalmente, ensamblamos todo el exoesqueleto.
Finally, we assembled the whole exoskeleton.
Producimos y ensamblamos material de bandas para las máquinas de bandas más comunes en el mercado.
We produce and assemble banding material for the most common banding machines on the market.
También comercializamos y fabricamos partes para freno de aire y ensamblamos mangueras industriales (alta y baja presión).
Also we commercialized and we made parts for air brake and assembled industrial hoses (high and low pressure).
Esta semana ensamblamos y entregamos nuestra 500.° bomba de paletas Eaton Vickers a través de nuestro programa de construcción.
This week we assembled and delivered our 500th Eaton Vickers vane pump through our build program.
Con nuestras fuerzas, mentes y espíritus ensamblamos, modelamos e ideamos; somos hacedores, modeladores y ensambladores.
With our strengths and our minds and spirit, we gather, we form, and we fashion. Makers and shapers and put-it-togetherers.
El camino hacia Tokio es largo y estrecho, con lo que acumula fuerzas mientras ensamblamos el minisitio de Total War: SHOGUN 2.
The road to Kyoto is narrow and long, so gather your strength while we assemble the Total War: SHOGUN 2 minisite.
Palabra del día
el portero