Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sería genial si se enrollaran ahora.
Be so great if they made out right now.
Los cabellos se enrollaran dentro de la rasta.
The hairs will roll up into the dread.
Dejamos que los brotes se enrollaran y entrelazaran a donde naturalmente querían ir.
We let the shoots wind and weave where they wanted to go naturally.
Ahora directamente arriba de la estatua de Nuestra Señora, el cielo se abre como si las nubes se enrollaran.
Now directly over Our Lady's statue, the sky is opening up, like the clouds are rolling back.
Para que las puntas queden redondas presiónalas contra tu palma y rótalas. Los cabellos se enrollaran dentro de la rasta.
Make rounded ends by smashing the tips of the dreads against your palm and rolling them around.
Es como si las nubes se enrollaran, y a través del cielo hay una brillante luz blanca, una luz como cristal.
It's as if these clouds are rolling back, and through the center there is a brilliant white light, a crystal-like light.
Los cielos estallarán y se enrollarán hacia atrás como una sábana.
The heavens shall explode and roll back as a sheet.
Las vueltas iniciales se enrollarán en la misma dirección alrededor de la forma.
The two start windings will wind in the same direction around the form.
Las Steri-strips se enrollarán y se caerán por sí solas después de una semana.
The Steri-Strips will curl up and fall off on their own after a week.
Si la terraza tiene un techo, se puede plantar las plantas trepadora, que enrollarán los soportes y crear la sombra.
If the terrace has a roof, it is possible to put climbers which will twist support and to create a shadow.
Palabra del día
el anís