Mercancías de Enrique esta en vente para las fiestas, hasta 25%! | Enrique merchandise is on sale for the holidays, up to 25% off! |
El Hostal Enrique está a solo 40 metros de la playa y cercano al Hotel Horizontes Playa Larga. | Enrique ́s hostel is 40 kilometers away from the beach and near Horizontes Playa Larga hotel. |
Enrique esta nominada por Artista Masculine Del Año en Los Premios de Lo Nuestro para Univision. | Enrique is nominated for Male Artist of the Year for the Premios de Lo Nuestro for Univision. |
Estoy contenta de que Enrique está fuera de mi vida, sin embargo. | I'm glad Enrique is out of my life, though. |
Enrique está en las Tierras Oscuras, ¿y no puedo hacer nada? | Claire's brother is trapped somewhere in the Darklands, and there's nothing I can do about it? |
Así que, Su Majestad el Rey Enrique está vivo, y está interesado en mis hermanas. | So His Majesty King Henry needs a wife and he is interested in my sisters. |
Enrique está realizando proyectos de alcance mundial en Londres, y viajará nuevamente en septiembre para participar en algunos de ellos. | He is carrying out worldwide projects in London and will travel again in September to participate in some of them. |
Sin duda Enrique está bastante afectado en este momento y y es posible que le dure unos cuantos días más, pero... a la larga, | Enrique is undoubtedly pretty upset right now, and may be for a few more days. |
Enrique está al mando de un escuadrón de caballería. | Enrique is in command of a cavalry squadron. |
Enrique está tan consentido. Apuesto a que ni siquiera sabe poner sábanas limpias en una cama. | Enrique is so spoiled. I bet he doesn't even know how to put clean sheets on a bed. |
