Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tratará de moverse por su cuenta y se enredará.
He'll try to move on his own and get tangled.
El carruaje se pondrá delante del caballo ¡y lo enredará todo!
The cart will get before the horse and tangle up everything!
Se te enredará en el pelo.
He'll get in your hair.
La razón es que de otra manera, la hamaca se enredará y un lío verdadero para fijar.
The reason is that otherwise, the hammock will become tangled and a real mess to fix.
Gracias a que el sistema de pértiga es totalmente interior, este cortarramas no se enredará en lugares estrechos.
Through the fully interior pulling strap, this lopper will also not get tangled up in narrow places.
Al igual que el cabello humano, el pelo del Shih Tzu requiere que lo cuiden o se enredará.
Just like human hair, Shih Tzu hair needs to be taken care of or it will become a knotted mess.
Se podría contar con que hacer el paso dos de una secuencia de acciones antes de hacer el paso uno enredará cualquier secuencia de acciones.
Doing step two of a sequence of actions before doing step one can be counted on to tangle any sequence of actions.
Se podría contar con que hacer el paso dos de una secuencia de acciones antes de hacer el paso uno enredará cualquier secuencia de acciones.
Doing step two of a sequence of actions before doing step one can be counted on to confuse any sequence of actions.
Esto enredará a Washington en una lucha sectaria sin fin, alimentará la inestabilidad regional y complicará sus lazos con países como Irak que quieren buenas relaciones con ambos bandos.
That will enmesh Washington in a never-ending sectarian struggle, fuel regional instability and complicate its ties with countries like Iraq that want good relations with both sides.
Enredará tus emociones.
It will twist your emotions.
Palabra del día
el pan de jengibre