Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En casos graves, las raíces pueden verse creciendo sobre el suelo y enraizando en la capa del acolchamiento. | In severe cases, roots may be seen actually growing aboveground and rooting into the thatch layer. |
Se está infiltrando en la red y enraizando las nuevas formas sin haber abandonado las antiguas. | It is infiltrating the net, rooting in the new forms without give up the old one. |
Y encuentran cuando la gente comete errores, que ellos aplauden más duro al final porque se están enraizando a Ustedes. | And you find when people make mistakes, they applaud the louder in the end because they're rooting for you. |
Nick se da cuenta de que la señora Granger estaba enraizando para él y su palabra todo el tiempo y ella desempeñó un papel importante en su éxito. | Nick realizes that Mrs. Granger was rooting for him and his word the whole time and she played an important role in his success. |
La Sphagneticola trilobata (L.) Pruski (1996) es una especie herbácea perenne decumbente, vigorosa, ramificada, alta 15-30 cm, con tallos cilíndricos, largos 10-40 cm, verdes o rojizas, enraizando en los nudos. | The Sphagneticola trilobata (L.) Pruski (1996) is a perennial herbaceous species, procumbent, vigorous, ramified, 15-30 cm tall, with cylindrical stems, 10-40 cm long, green or reddish, rooting at the nodes. |
Es como si el desapego que preconizan la mayoría de las religiones se estuviera enraizando en la sociedad, cuando ésta se decide a mirar la vida desde una óptica distinta a la de la economía anterior. | It's as if the detachment advocated by many religions were taking root in society, the moment it decides to look at life from a viewpoint which differs from the one of the old economy. |
La ascensión de que tanto se habla y escribe es una Olade Energía Lumínica que va creciendo, envolviendo todo el planeta, empapándolo de Luz ymás Luz y enraizando la Luz en el mundo. | The ascension of what so much is talked and written about is a Wave of Luminous Energy that is growing, enfolding all the planet, imbuing it with Light and more Light and rooting the Light in the world. |
No obstante, lo que me llena de temor es la idea de que esta actitud se está enraizando de tal manera en el Parlamento que algunos miembros están tratando de dar preferencia a las consideraciones pragmáticas más triviales frente a los principios más básicos. | What fills me with apprehension, however, is the thought that this attitude is taking root in such a way here in Parliament that some Members are seeking to put the most trivial pragmatic considerations before the most basic of principles. |
No obstante, con el tiempo el festival se ha ido adaptando al mundo que le rodea gracias a la inmigración y la globalización y la necesidad de documentales se ha ido asentando y enraizando hasta hacer este festival una cita imprescindible en la agenda de Florencia. | However, over time the festival has been changing the world around it thanks to immigration and globalisation, in addition to the growing and increasingly deep-rooted need for documentaries which has converted this festival into an unmissable event on Florence's agenda. |
En cambio, la consideración de carácter general es que en un tema tan delicado que se ha abordado tan bien, nos encontramos frente a una sociedad en la que vemos que se va enraizando cada vez más una creencia parecida a una suerte de nihilismo. | My general comment is that, on such a delicate issue, so well addressed in these reports, we are faced with a society where, increasingly, we see a creed taking root which is very close to a sort of new nihilism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!