Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La alegría de nuestra vocación se enraíza en la misión. | The joy of our vocation is rooted in the mission. |
Este libro enraíza el mindfulness en la tradición budista. | This book rooted the mindfulness in the Buddhist tradition. |
Ahora bien, todo esto se enraíza en poco más que en una metáfora. | Now all this is grounded on little more than a metaphor. |
Se enraíza en dos pilares: la vocación universal a la santidad y la misión (cf. | It is rooted in two bases: the universal vocation to holiness and the mission (cf. |
Saber dónde vive alguien es saber dónde se enraíza su existencia. | To know where a person stays is to know where their lives are rooted. |
Se reproduce por semilla, división, esqueje y porción de tallo que enraíza también en agua. | It reproduces by seed, division and cutting, and by portions of stem which root also in water. |
Y en ellas se enraíza la conciencia, o sea, la certeza subjetiva del recíproco, fiel y exclusivo pertenecerse. | In them, the awareness or the subjective certainty of the mutual, faithful and exclusive belonging is rooted. |
La Patria seguirá firme como Luz para la humanidad, pues este suelo enraíza la Fuerza del Gobernador Planetario. | The Homeland goes strong as Light for the humanity, because this soil anchors the force of the Planetary Governor. |
La religión, en sentido amplio, es parte integrante de la cultura en que se enraíza y que desarrolla. | In a general sense, religion is an integral constituent of culture, in which it takes root and blossoms. |
La reproducción se efectúa generalmente en verano por esqueje que enraíza fácilmente mientras que por semilla es considerada difícil. | The reproduction takes place usually in summer by cutting which roots easily, whilst that by seed is deemed to be rather difficult. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!