Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La alegría de nuestra vocación se enraíza en la misión.
The joy of our vocation is rooted in the mission.
Este libro enraíza el mindfulness en la tradición budista.
This book rooted the mindfulness in the Buddhist tradition.
Ahora bien, todo esto se enraíza en poco más que en una metáfora.
Now all this is grounded on little more than a metaphor.
Se enraíza en dos pilares: la vocación universal a la santidad y la misión (cf.
It is rooted in two bases: the universal vocation to holiness and the mission (cf.
Saber dónde vive alguien es saber dónde se enraíza su existencia.
To know where a person stays is to know where their lives are rooted.
Se reproduce por semilla, división, esqueje y porción de tallo que enraíza también en agua.
It reproduces by seed, division and cutting, and by portions of stem which root also in water.
Y en ellas se enraíza la conciencia, o sea, la certeza subjetiva del recíproco, fiel y exclusivo pertenecerse.
In them, the awareness or the subjective certainty of the mutual, faithful and exclusive belonging is rooted.
La Patria seguirá firme como Luz para la humanidad, pues este suelo enraíza la Fuerza del Gobernador Planetario.
The Homeland goes strong as Light for the humanity, because this soil anchors the force of the Planetary Governor.
La religión, en sentido amplio, es parte integrante de la cultura en que se enraíza y que desarrolla.
In a general sense, religion is an integral constituent of culture, in which it takes root and blossoms.
La reproducción se efectúa generalmente en verano por esqueje que enraíza fácilmente mientras que por semilla es considerada difícil.
The reproduction takes place usually in summer by cutting which roots easily, whilst that by seed is deemed to be rather difficult.
Palabra del día
el hombre lobo