Lo conocí con ENPE el invierno pasado. | I met with En-chan last winter. |
Al igual que en el estudio ENPE, la OA era mayor en mujeres que en varones. | As in the ENPE study, AO was higher among women than men. |
En el estudio ENPE se apreció una tendencia creciente en las tasas de sobrepeso y obesidad con la edad [12]. | In the ENPE study, a growing tendency was verified in the rates of overweight and obesity with age [12]. |
Métodos La muestra procede del estudio ENPE, estudio transversal en muestra representativa de la población no institucionalizada (n = 6.800), realizado entre mayo de 2014 y mayo de 2015. | Methods The sample was taken from the ENPE study, a cross-sectional study with a representative sample of the noninstitutionalized population (n = 6800) carried out between May 2014 and May 2015. |
Como resultado del taller, la ENPE y la CMS recopilarán un paquete de formación que permitirá a los fiscales y los investigadores transmitir los mensajes y las conclusiones en el plano nacional. | As an output of this workshop, a training package will be compiled by ENPE and CMS, which will enable prosecutors and investigators to transfer the messages and findings to the national level. |
En el estudio ENRICA también se observaron tasas más altas en varones que en mujeres de todos los grupos de edad, salvo las mujeres mayores de 65 años, grupo de edad no incluido en este análisis del estudio ENPE. | The ENRICA study also observed higher rates in men than in women in all age brackets except women older than 65 years, a bracket not included in this ENPE study analysis. |
Sin embargo, en el estudio ENPE se han estimado tasas de obesidad significativamente más elevadas en los varones que en las mujeres, mientras que la tendencia en el estudio DORICA era inversa, lo que supone un cambio en el patrón de distribución. | However, the ENPE study estimated significantly higher obesity rates in men than women, whereas the opposite trend was seen in the DORICA study, revealing a change in the distribution pattern. |
En el estudio ENPE las cifras más altas se han estimado en el Principado de Asturias y Galicia, seguidas por Andalucía y Región de Murcia, mientras que la prevalencia en Canarias parece haberse estabilizado en un 20,1%. | In the ENPE study, the highest figures were estimated in the Principality of Asturias and in Galicia, followed by Andalusia and the Region of Murcia, whereas the prevalence in the Canary Islands appears to have stabilized at 20.1%. |
ENPE, tienes que contármelo todo. | En-chan, tell me about it. |
FINANCIACIÓN El estudio ENPE lo ha financiado la Fundación Eroski a través de un acuerdo con SPRIM y la Sociedad Española de Nutrición Comunitaria (SENC). | FUNDING The ENPE study was funded by the Eroski Foundation through an agreement with SPRIM and the Spanish Society of Community Nutrition (SENC). |
