Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Espolvorea al mundo con imágenes que te enorgullezcan.
Sprinkle the world with pictures you are proud of.
Trabajemos de consuno y hagamos que nuestros niños se enorgullezcan de nosotros.
Let us work together and make our children proud of us.
Sabes, yo... yo mismo voy hacer que se enorgullezcan de una persona decente.
You know, I-I... I do pride myself on being a decent person.
Espero que las generaciones futuras de húngaros se enorgullezcan de esta magnífica Constitución.
I hope that future generations of Hungarians will be proud of this fine constitution.
Que las futuras generaciones se enorgullezcan de nosotros, de lo que somos.
Let our generations to come be proud of our stand.
Espero que nos enorgullezcan.
I expect of you to do us all proud.
Espero que nos enorgullezcan.
I expect you to make us proud.
Espero que nos enorgullezcan.
I expect of you that you to make us all proud.
Es una que hará que los estadounidenses se enorgullezcan de que sea miembro de la Corte Suprema.
He is a person that will make all Americans proud to be a member of the Supreme Court.
Sin importar los grandes logros que haya alcanzado y que lo enorgullezcan en esta vida, no podrá vivir eternamente en este mundo.
No matter how many boastful things you have accomplished, you cannot live in this world forever.
Palabra del día
el coco