enojarse de

USO
El verbo “enojarse” se usa especialmente en Latinoamérica. En España es más frecuente el uso del verbo “enfadarse” con el mismo significado.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to get angry to
El profesor se enojó de ver que sus alumnos no estaban escuchando lo que decía.The teacher got angry to see that his students weren't listening to what he was saying.
b. to get mad to
Me enojé de oír a aquella gente criticando a mis amigos con tanta malevolencia.I got mad to hear those people criticizing my friends so malevolently.
c. to get annoyed to
Nos enojamos de ver que el camarero nos trataba tan mal, y nos fuimos.We got annoyed to see the waiter was treating us so badly, and we left.
d. to get cross when
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Ana se enojó de ver que el vendedor ambulante estaba tratando de timarla.Ana got cross when she saw the peddler was trying to trick her.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce enojarse de usando traductores automáticos
Palabra del día
la lápida