Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Puedes dejar de enmohecer el ambiente con esta atrocidad? | When will you stop blighting the environment with this atrocity? |
Estoy hecho del metal y hago único se enmohecer. | I am made of metal and do unique molding. |
Hago un modelo de una persona, y único se enmohecer es impresionante. | I model a person, and unique molding is impressive. |
Se enmohecer recuerda de Seesar de Okinawa. | Molding reminds of Seesar of Okinawa. |
Es muy encantador se enmohecer. | It is very lovely molding. |
Puedo agarrar se enmohecer en el depósito de la arquitectura de diario único cuadrada. | I can grasp unique molding in the warehouse of the square log architecture. |
Simple se enmohecer es impresionante. | Simple molding is impressive. |
Cissus, Chorisia, Cussonia, Cyphostemma, Jatropha. Hay que lavar bien estas semillas, mantenerlas en remojo por 48 horas, escarificarlas y mantenerlas a humedad muy controlada, ya que tienden a enmohecer. | Cissus, Chorisia, Cussonia, Cyphostemma, Jatropha. These seeds have to be washed thoroughly then soaked in water for 48 hours. After this, scarify them and sow, keeping humidity level in check since they are prone to rot. |
Quizás no haya nada que haya revelado con mayor claridad que ha dejado enmohecer sus habilidades políticas, que el anuncio la semana pasada de que quería nombrar a la Administradora del Sistema de Jubilación, Marisol Marchand, a un puesto de juez. | Nothing, perhaps, showed more tellingly that she has let her political skills rust than her announcement last week that she wanted to nominate Retirement System Administrator Marisol Marchand to a judge's post. |
No pongas la ropa en ese armario porque tiene humedad y se va a enmohecer. | Don't put your clothes in that closet because it's damp and they'll go moldy. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!