Además de las numerosas reglas que se enmendaron (véanse párrs. | In addition to the numerous rules that were amended (see paras. |
La COP adoptó las decisiones tal como se enmendaron y corrigieron. | The COP adopted the decisions, as amended and corrected. |
Algunas preguntas existentes fueron acortadas parcialmente o se enmendaron. | Some existing questions were partially shortened or amended. |
A consecuencia de esta revisión se enmendaron varias leyes en la Constitución. | As a result of this review, several laws in the Constitution were amended. |
Se enmendaron algunos de los textos del Código. | The most important amendments to the Code are listed hereunder. |
Además, también se enmendaron las Directrices sobre la Ley de igualdad de oportunidades de empleo. | In addition, the Guidelines concerning Equal Employment Opportunity Law were also amended. |
El 1º de enero de 1998 se enmendaron las leyes de nombre en un aspecto importante. | On 1 January 1998 the law on names was amended in one important respect. |
Como resultado de ello, se enmendaron algunas de las leyes que afectan a los derechos de la mujer. | This resulted in the amendment of some of the laws affecting the rights of women. |
Los Estados Partes que enmendaron el Protocolo II estimaron que estas disposiciones no eran suficientemente rigurosas. | The States Parties that amended Protocol II were of the view that the above mentioned provisions were not strong enough. |
Por otro lado, los propios grupos parlamentarios interprentaron y enmendaron la petición, generando algunas quejas de distorsionar el espíritu original. | On the other side, the own political groups interpreted and amended the petition, generating some complaints about distorting original nature. |
