En la imagen, el aeropuerto capital, que aparece enmarco - esto es Vnukovo. | In the picture, the capital airport, appearing inframe - this is Vnukovo. |
Así que, quieres que enmarco ella? | So, you want me to frame her? |
Este seminario se enmarco dentro de la declaración de 2014 como Año de la Biotecnología en España. | This seminar is framed inside the statement of 2014 as Year of the Biotechnology in Spain. |
Querían que mis padres fueran arrestados por un crimen que ella sabía que no habían cometido, y cuando le dije que se detuviera, ella me enmarco, también. | She had my parents arrested for a crime she knew they didn't commit, and when I told her to stop, she framed me, too. |
El alcalde de Bogotá, Gustavo Petro, dijo que las ciudades desempeñan un papel vital en la lucha contra el cambio climático y enmarco el evento como una oportunidad para promover la acción local y regional sobre el clima. | Bogota's mayor, Gustavo Petro, made the case that cities play a vital role in addressing climate change and framed the event as an opportunity to promote local and regional action on climate. |
Skerrit enmarcó la prohibición como un imperativo ambiental. | Skerrit framed the ban as an environmental imperative. |
Mi padre enmarcó y puso sus diplomas en la sala de estar. | My father framed and put their certificates up in the living room. |
El sol enmarcó tu cara a la perfección. | The sun just framed your face so perfectly. |
La decisión se enmarcó en el contexto del equilibrio de derechos en conflicto. | The ruling was framed in the context of balancing conflicting rights. |
Lo enmarcó y lo colgó al lado de la puerta de su oficina. | He framed it and hanged it beside his office door. |
