Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la imagen, el aeropuerto capital, que aparece enmarco - esto es Vnukovo.
In the picture, the capital airport, appearing inframe - this is Vnukovo.
Así que, quieres que enmarco ella?
So, you want me to frame her?
Este seminario se enmarco dentro de la declaración de 2014 como Año de la Biotecnología en España.
This seminar is framed inside the statement of 2014 as Year of the Biotechnology in Spain.
Querían que mis padres fueran arrestados por un crimen que ella sabía que no habían cometido, y cuando le dije que se detuviera, ella me enmarco, también.
She had my parents arrested for a crime she knew they didn't commit, and when I told her to stop, she framed me, too.
El alcalde de Bogotá, Gustavo Petro, dijo que las ciudades desempeñan un papel vital en la lucha contra el cambio climático y enmarco el evento como una oportunidad para promover la acción local y regional sobre el clima.
Bogota's mayor, Gustavo Petro, made the case that cities play a vital role in addressing climate change and framed the event as an opportunity to promote local and regional action on climate.
Skerrit enmarcó la prohibición como un imperativo ambiental.
Skerrit framed the ban as an environmental imperative.
Mi padre enmarcó y puso sus diplomas en la sala de estar.
My father framed and put their certificates up in the living room.
El sol enmarcó tu cara a la perfección.
The sun just framed your face so perfectly.
La decisión se enmarcó en el contexto del equilibrio de derechos en conflicto.
The ruling was framed in the context of balancing conflicting rights.
Lo enmarcó y lo colgó al lado de la puerta de su oficina.
He framed it and hanged it beside his office door.
Palabra del día
el relleno