Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Más bien, ellos enmarcaron sus respuestas en términos de clase.
Rather, they framed their responses in terms of class.
En este contexto e enmarcaron la fundación de Villablanca en 1531.
It was in this context that Villablanca was founded in 1531.
¿Saben lo que enmarcaron?
Do they know what they framed?
Yo sé, que enmarcaron.
I know, they framed it.
¿Crees que se enmarcaron?
You think you were framed?
Las seis primeras ediciones se enmarcaron en pleno corazón carmelitano, en el Jardín del Conde de Floridablanca.
The first six editions were framed in full Carmelite heart, in the Garden of the Count of Floridablanca.
Estos cambios se enmarcaron en el Tratado de Niza y les aconsejo que los tengan en cuenta.
These changes are enshrined in the Treaty of Nice and I advise you to take account of them.
El resto de los diarios enmarcaron el evento en un contexto de insuficiencia en mayor o menor grado.
The rest of the newspapers framed the event within a context of insufficiency, to varying degrees.
Si bien la filosofía importa poco cuando tienes muchos datos respectivos al alcance, los filósofos de la mente enmarcaron el problema.
While Philosophy matters less when hard data are available, philosophers of mind did frame the problem.
Hemos trabajado esforzadamente para llegar hasta aquí: el carpintero hizo un altar hermoso, se encargaron los cojines, se enmarcaron las imágenes.
We have worked hard to get so far: our cabinetmaker made a beautiful shrine, cushions were ordered, pictures framed.
Palabra del día
oculto