Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Más bien, ellos enmarcaron sus respuestas en términos de clase. | Rather, they framed their responses in terms of class. |
En este contexto e enmarcaron la fundación de Villablanca en 1531. | It was in this context that Villablanca was founded in 1531. |
¿Saben lo que enmarcaron? | Do they know what they framed? |
Yo sé, que enmarcaron. | I know, they framed it. |
¿Crees que se enmarcaron? | You think you were framed? |
Las seis primeras ediciones se enmarcaron en pleno corazón carmelitano, en el Jardín del Conde de Floridablanca. | The first six editions were framed in full Carmelite heart, in the Garden of the Count of Floridablanca. |
Estos cambios se enmarcaron en el Tratado de Niza y les aconsejo que los tengan en cuenta. | These changes are enshrined in the Treaty of Nice and I advise you to take account of them. |
El resto de los diarios enmarcaron el evento en un contexto de insuficiencia en mayor o menor grado. | The rest of the newspapers framed the event within a context of insufficiency, to varying degrees. |
Si bien la filosofía importa poco cuando tienes muchos datos respectivos al alcance, los filósofos de la mente enmarcaron el problema. | While Philosophy matters less when hard data are available, philosophers of mind did frame the problem. |
Hemos trabajado esforzadamente para llegar hasta aquí: el carpintero hizo un altar hermoso, se encargaron los cojines, se enmarcaron las imágenes. | We have worked hard to get so far: our cabinetmaker made a beautiful shrine, cushions were ordered, pictures framed. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!