Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La foto es de una muy buena nitidez, bien enmarcado.
The photo is of a very good sharp, well framed.
Todo está enmarcado en el contexto de tu propia vida.
Everything is framed within the context of your own life.
Bueno, esa carta que has enmarcado en tu oficina.
Well, that letter that you have framed in your office.
Nuestro sitio no debe estar enmarcado en cualquier otro sitio.
Our site must not be framed on any other site.
El conjunto está enmarcado por talleres, danza y música.
The whole is framed by workshops, dance and music.
El Sitio no puede ser enmarcado en ningún otro sitio.
The Site must not be framed on any other site.
Al menos ahora nos hemos enmarcado la situación Caspere&Co.
At least now we have framed the situation Caspere&Co.
Espléndido fondo de pantalla perfectamente enmarcado: bravo Ana y gracias.
Splendid wallpaper perfectly framed: bravo Anne and thank you.
Conforme al Decreto 727-07, enmarcado en la Ley de Presupuesto No.
According to Decree 727-07, framed in the Budget Law No.
El jardín decorativo enmarcado así como enbase, y en los postes.
Garden decorative framed well as inbase, and on the posts.
Palabra del día
la capa