Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puedo ver por qué te imaginas el universo enmarañado.
I can see why you might imagine the universe unravelling.
También les conseguí un cepillo; su cabello estaba todo enmarañado.
I also got them a comb; their hair was all matted.
Este camino enmarañado es parte de la defensa del castillo.
This complicated route is part of the castle's defenses.
Su pelo estaba grasiento y enmarañado, igual que todo él.
His hair was greasy and matted, as was everything about him.
El futuro de la cuestión de la tierra en Bolivia parece enmarañado.
The future of the land question in Bolivia appears muddled.
Sagrado Ganga: El río Ganges fluye desde el pelo enmarañado de Shiva.
Sacred Ganga: The Ganga river flows from the matted hair of Shiva.
El enmarañado de las fuerzas tenebrosas es tejido por expertas manos.
The snare of darkness is woven by skillful hands.
Salve el Señor Shiva quien lleva al Ganges en Su cabello enmarañado.
Salutations to Lord Shiva, who holds Ganga in His matted hair.
Más del 90 por ciento del ADN parecía estar enmarañado y ser inútil.
More than 90 percent of DNA seemed to be scrambled and useless.
El tráfico quedó enmarañado por toda la ciudad.
Traffic was snarled up across the city.
Palabra del día
amasar