The banquet will be enlivened with music, songs and dances. | El banquete estará amenizado con música, canciones y bailes. |
She enlivened my heart when I felt lonely and deserted. | Ella animó mi corazón cuando me sentí solo y abandonado. |
Five dollars for every container enlivened in more in 2014. | Cinco dólares para cada contenedor animado además en del 2014. |
The volumes enlivened for marine way are diminished of 1.8% | Los volúmenes movidos por vía marítima han disminuido de 1.8% |
He was enlivened and said that we need creative people. | Él se animó y dijo que necesitábamos gente creativa. |
I was extremely enlivened and invigorated by the wonderful questions. | Fui sumamente animado y vigorizado por las preguntas maravillosas. |
Lightbending of the volume of shipments enlivened for marine way. | PintadaLigero flexión del volumen de las expediciones animadas para marítimo. |
Some evenings are enlivened by live music and shows. | Algunas noches están animadas con música y espectáculos en directo. |
In the first nine months of this year enlivened 10.914.000 tons (+0.1%) | En los primero nueve meses movidos 10.914.000 toneladas de este año (+0.1%) |
In the 2011 French port has enlivened 47,5 million tons (+11.2%) | En los 2011 puertos franceses ha movido 47,5 millón de toneladas (+11.2%) |
