Hartmut Enke dejó la música en 1973, para dedicarse a otra profesión. | Hartmut Enke left the music world in 1973, and took up another profession. |
Necesito ver a Hans von Enke tan pronto como sea posible, ¿de acuerdo? | I need to see Hans Von Enke as soon as possible, okay? |
Schulze y Enke la abandonaron tiempo después, y otros músicos se hicieron miembros de ella. | Schulze and Enke left it some time later, and other musicians became members of it. |
Pero en este caso, no soy principalmente policía, sino que formo parte de la familia von Enke. | But in this case, I am not primarily police, but part of the family von Enke. |
Hartmut Enke, Lutz Ulbrich y otros músicos relacionados con Ash Ra Tempel tocaban en grupos psicodélicos como por ejemplo Agitation Free y Wallenstein. | Hartmut Enke, Lutz Ulbrich and other musicians related to Ash Ra Tempel played in psychedelic bands like for instance Agitation Free and Wallenstein. |
El tercer miembro fundador, Hartmut Enke, retirado de la escena musical desde hace casi treinta años, estaba indeciso y finalmente prefirió no participar. | The third founding member, Hartmut Enke, retired from the musical world since almost thirty years ago, was doubtful, and in the end he chose not to take part. |
Entretanto, Klaus Schulze, que había participado como batería en ese primer LP de TD, abandonando luego la banda, fundó Ashra Tempel con Manuel Gotttsching y Hartmut Enke. | Meanwhile, Klaus Schulze, who had collaborated in the percussion in this first LP by TD, then leaving the band, founded Ashra Tempel with Manuel Gotttsching and Hartmut Enke. |
