El Arzobispo Quevedo celebró luego la Santa Eucaristía y cerró la sesión con un enjundioso almuerzo. | Archbishop Quevedo then celebrated the Holy Eucharist and ended the session with a sumptuous meal. |
El PRESIDENTE: Gracias, Embajador Reimaa, por hacer este mensaje de despedida tan enjundioso. | The PRESIDENT: Thank you, Ambassador Reimaa, for the kind remarks you have addressed to the President of the CD. |
Una excelente base para tal reflexión la proporciona el enjundioso informe con la signatura A/55/985 nos ha presentado el Secretario General. | One excellent basis for such reflection is provided by the thoughtful report that the Secretary-General has provided us in document A/55/985. |
Como en Aliento, Tiznados nutre ese modo lateral y estéticamente enjundioso de referirse a la realidad colombiana, característico de la propuesta de Muñoz. | As in Aliento, Tiznados nourishes that lateral, aesthetically vigorous way of referring to the Colombian reality that is characteristic of Muñoz's work. |
El estudio enjundioso, acucioso y erudito del Dr. Don Fernando Ortiz arrojó elementos de innegable valor para el surgimiento de estos estudios en nuestro medio. | The study enjundioso, acucioso and erudite of the Dr. Don Fernando Ortiz threw elements of undeniable value for the emergence of these studies in our means. |
Como en Aliento, Tiznados nutre ese modo lateral y estéticamente enjundioso de referirse a la realidad colombiana, caracterí stico de la propuesta de Muñoz. | As in Aliento, Tiznados nourishes that lateral, aesthetically vigorous way of referring to the Colombian reality that is characteristic of Muñoz's work. |
Las dos exposiciones que iniciaron nuestro debate de hoy nos proporcionaron una información valiosa, seguida de un debate útil y enjundioso. Doy las gracias al Sr. | The two presentations that started off today's discussion provided us with valuable information, followed by a useful and thought-provoking debate. |
Este joven que representa el futuro progresista de La patria no quería sino ver el partido de fútbol no Le parece a usted un detalle muy "enjundioso" y muy "deportivista"? | This young man represents the country's progress only wanted to watch the match. Don't you think it's a great sportive detail? |
Rindo homenaje a la iniciativa y la energía del Embajador Mahbubani y de la delegación de Singapur que llevaron al Consejo a elaborar un informe más conciso, pero más enjundioso. | I pay tribute to the initiative and energy of Ambassador Mahbubani and the delegation of Singapore in leading the Council in the production of a slimmer and more informative report. |
Se estima, en consecuencia, que solo mediante un estudio enjundioso dedicado exclusivamente a esta materia se podrá, con la necesaria precisión, determinar cuál sea la condición que guardan esos acuerdos internacionales en la actualidad. | It is felt, therefore, that only through a thorough study devoted exclusively to this subject can the present status of such international agreements be determined with the necessary accuracy. |
