Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nunca lo enjuiciaron ni estuvo en contacto con un abogado.
He was never tried nor had contact with a lawyer.
¿Acaso quienes los enjuiciaron eran abogados o miembros del sistema judicial?
Were those who tried them lawyers or members of a judicial system?
- (NL) Durante siglos no se enjuiciaron los crímenes cometidos en las guerras.
- (NL) For centuries, no prosecutions were brought for crimes committed during wars.
¿Alguna vez te enjuiciaron antes?
Have you ever been tried for anything before?
No enjuiciaron ni sancionaron a ninguno de los policías de ninguna forma.
None were prosecuted or disciplined in any way.
Arrestaron a Chiang Ching y en 1981 la enjuiciaron por su papel en la Revolución Cultural.
Chiang Ching was arrested, and in 1981 she was put on trial for her role in the Cultural Revolution.
Los mensheviques y los bolsheviques enjuiciaron de un modo distinto la insurrección armada de diciembre.
The appraisals of the December armed uprising given by the Men-sheviks and the Bolsheviks differed.
Cuando se descubrió que ellos lo hicieron, los enjuiciaron y los absolvieron de toda culpa.
And when it was found out that they did this, they got put on trial and let walk free.
García Linera pasó los próximos cinco años encerrado en una prisión, pero nunca lo enjuiciaron y en 1997 lo liberaron.
He spent the next five years in prison but was never brought to trial, and was released in 1997.
Yo recientemente dicté una conferencia en el Aula Ernesto Bouche, acerca de quienes, cuando y porqué hablaron o enjuiciaron mal a Antonio Maceo.
I recently addressed a conference at the Aula Ernesto Bouche on who, when and why they spoke and made bad judgements of Maceo.
Palabra del día
crédulo