Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted no puede enjugarse las manos.
You can't wipe your hands.
Pero ahora yo noto que Nuestra Señora toma el tiempo para enjugarse las lágrimas de Sus ojos.
But I notice now Our Lady is taking the time to wipe the tears from Her eyes.
La necesidad no podría enjugarse con las asignaciones de créditos aprobadas para el bienio 2002-2003.
It would not be possible to absorb those additional requirements within the appropriation approved for the 2002-2003 biennium.
Apenado, el visitante amigo lo vio sacar un pañuelo y enjugarse una lágrima, lleno de arrepentimiento y amargura.
Greatly saddened, his visitor saw him pull out a handkerchief and wipe away a tear, filled with regret and bitterness.
Por cierto ¿alguien se ha dado cuenta de que Rouhani no dejaba de enjugarse la frente durante su discurso, que duró media hora?
BY THE way, did anyone notice that Rouhani was constantly wiping his brow during his half-hour speech?
En espera del pago de las cuotas, el déficit tendría que enjugarse con préstamos con cargo a las misiones de mantenimiento de la paz terminadas.
Pending the payment of assessed contributions, the shortfall would have to be met from loans from closed peacekeeping missions.
A la espera del pago de las cuotas, el déficit tendrá que enjugarse con préstamos con cargo a las misiones de mantenimiento de la paz concluidas.
Pending the payment of assessed contributions, the shortfall would have to be met from loans from closed peacekeeping missions.
¿Se produce cuando los déficit de financiación previstos pueden enjugarse con una reprogramación de la corriente de deuda conforme a los criterios tradicionales del Club de París?
Is it because the projected financing gaps can be filled by a traditional flow rescheduling of the Paris Club?
Hasta que se paguen las cuotas, los déficits de caja de estas misiones tendrán que enjugarse con préstamos de misiones de mantenimiento de la paz concluida.
Pending the payment of assessed contributions, any cash shortfalls of these missions may have to be met from loans from closed peacekeeping missions.
En cambio, cuando en medio de nuestro llanto y nuestra desesperación nos alcanza el consuelo, el llanto se reduce, cambia de tono, y empiezan a enjugarse las lágrimas.
But when in our tears and despair we reach consolation, the crying decreases, changes tone and tears start being dried up.
Palabra del día
la escarcha