Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Enjoy the savor of multiple enjoyments this month.
Disfrute del sabor de múltiples goces de este mes.
Enjoy the savor of multiple enjoyments this month.
Disfrute del sabor de múltiples placeres de este mes.
They do not want the universe and limited enjoyments.
No quieren al universo y a los disfrutes limitados.
This is one of nature's simple enjoyments.
Este es uno de los plareces simples de la naturaleza.
It displaces enjoyments, it transposes wages - that is all.
Desplaza los disfrutes, desplaza los salarios, eso es todo.
Renounce desires for worldly enjoyments and attain knowledge of the Self.
Renuncia a los deseos por goces mundanos y obtén el conocimiento del Ser.
Therefore shun all sorts of sensual enjoyments and rest in peace.
Por lo tanto, rechaza toda clase de disfrutes sensuales y descansa en paz.
Hotels, cinemas, aeroplanes, radios intensify sensual enjoyments.
Hoteles, cines, aviones y radios intensifican los disfrutes sensuales.
Such is the depth of sensual enjoyments.
Tal es la intensidad de los disfrutes sensuales.
Then you may find many enjoyments in life with clear hearing again.
Entonces puede encontrar muchos placeres en la vida con una audición clara de nuevo.
Palabra del día
la huella