Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So it is not that Krishna is the only enjoyer.
Entonces no es que Krishna es el único disfrutador.
I am the only enjoyer and master of all sacrifices.
Yo soy el único disfrutador y amo de todos los sacrificios.
In Bhagavad-gita 5.29 Krishna says that He is the only enjoyer.
En el Bhagavad-gita 5.29 Krishna dice que Él es el único disfrutador.
The spiritual world, nobody can become the enjoyer, bhokta.
En el mundo espiritual, nadie puede volverse el disfrutador, bhokta.
Krishna is the supreme enjoyer as He confirms in the Bhagavad-gita.
Krishna es el disfrutador supremo como Él lo confirma en el Bhagavad-gita.
We are not enjoyer in this sense: Suppose you are Americans.
No somos disfrutadores en este sentido: Supone que eres Americano.
Let Him be the enjoyer of the results of your activities.
Deja que Él sea el disfrutador de los resultados de tus actividades.
Answer: Yes, pure devotional service means Krishna is the supreme enjoyer.
Respuesta: Sí, el servicio devocional puro significa que Krishna es el disfrutador supremo.
He has no idea of enjoyment or enjoyer.
No tiene ninguna idea de disfrute o sujeto que disfruta.
You do not lose anything by giving up the position of enjoyer.
No pierdes nada por abandonar tu posición de disfrutador.
Palabra del día
poco profundo