We are enjoined to be consistent with our actions as well. | Nos están obligados a ser coherentes con nuestras acciones también. |
One should take as it is enjoined in the śāstra. | Uno debe tomarlo, así como está impuesto en la śāstra. |
It was necessary, therefore, to do what the Lord enjoined. | Había, por tanto, que hacer lo que el Señor ordenaba. |
But why then is it enjoined, 'Guard your strength'? | Pero, ¿por qué entonces se ordena, 'Guarda tus fuerzas'? |
It was once enjoined that laziness is worse than errors. | Alguna vez se dijo que la pereza es peor que los errores. |
This is enjoined in the sastra (upeksa). | Esto está instruido en el sastra (upeksa). |
Lastly, Mr Katiforis has enjoined the Commission to be cautious. | Por último, el Sr. Katiforis ha encarecido a la Comisión a que sea cautelosa. |
Therefore it is enjoined that we should first chant Hare and then Krishna. | Por lo tanto, es ordenado que deberíamos primero cantar Hare y luego Krishna. |
Worship at fixed times hath been enjoined on the believers. | La azalá se ha prescrito a los creyentes en tiempos determinados. |
But why then is it enjoined, 'Guard your strength'? | Pero, ¿por qué entonces se ordena, Guarda tus fuerzas? |
