Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin embargo, mi cuerpo está demasiado pesado para seguir engullendo.
Nevertheless, my body is too heavy to engulf.
¿Te gusta esta Lisa en chándal, sin maquillaje engullendo fresas?
Oh, you like this sweatpants, no makeup, gorging on strawberries Lisa?
Alrededor de Lyulin, la ciudad sigue creciendo engullendo piezas de la zona montañosa.
Around Lyulin, the city continues to grow engulfing parts of hilly area.
Pero hoy llega la noticia de que Facebook podría haber sido profético en engullendo Instagram.
But today comes news that Facebook may have been prescient in gobbling up Instagram.
Al segundo día, llega a casa y me pilla engullendo una caja de galletas.
Day two, she comes home and catches me scarfing down a box of cookies.
No estoy engullendo, estoy siendo sociable.
I ain't guzzling, I'm just being sociable.
Y un sapo engullendo un saltamontes.
A toad swallows a grasshopper.
Turquía-Fling: Es un tiempo engullendo bueno!
Turkey-Fling: It's a gobbling good time!
Toda su familia se entretendrá viendo a los participantes engullendo estas famosas salchichas.
Your entire family will enjoy the entertainment of seeing contestants chow down on these famous franks.
En el horizonte los nubarrones se apilaban como cerros, engullendo los últimos rayos del sol.
On the horizon storm clouds were heaped up into mountains, swallowing the last rays of the sun.
Palabra del día
el abeto