El diluvio engulle pecadores y pecados. | The flood engulfed both sinners and sins. |
Esto parece que me engulle a mí. | This looks like gobbling to me. |
La sociedad de consumo lo engulle todo. | The consumer society swallows everything. |
Tras Irlanda, la crisis de la deuda engulle su segundo Gobierno. | Having already struck in Ireland, the debt crisis has now devoured a second government. |
El dolor me supera y me engulle en él es sufrimiento interno y sin fin. | The pain overcomes me and engulfs me in it's internal and endless suffering. |
Y este paladar es como una hornalla: engulle todo lo que no necesita masticación mental. | Alas, this palate is like a dumping ground; it relishes anything that needs no mental mastication. |
Las horas sin fin de la creatividad se mezclan con la aprehensión, pero su necesidad de escribir engulle su alcohol. | Endless hours of creativity intermingle with apprehension, but your need to write engulfs your spirit. |
No veo nada pero un monstruo que engulle para siempre y para siempre volver a masticar y tragar. | I see nothing but a monster that swallows eternally and forever chews and swallows. |
Nos engulle por completo. | Swallows us whole. |
La tela o la tierra se convierten en un magma que expulsa o engulle trozos de papel, que expulsa sus propias excrecencias. | The canvas or earth become magma that shakes or devours pieces of paper, that expels its own excrescences. |
