La piel se engrosa, hiperpigmenta y liquenifica. | The skin becomes thickened, hyperpigmented and lichenified. |
Es durante este segundo año cuando la raíz se engrosa con substancias de reserva. | It is during this second year when the root is thickened with reserve substances. |
Al rascarse, la piel se enrojece, se irrita y se engrosa. | Scratching makes the skin red, chafed and thick. |
Esto sucede cuando el revestimiento dañado del esófago se engrosa y se endurece. | This narrowing happens when the damaged lining of the esophagus gets thick and hard. |
La miocardiopatía hipertrófica es una afección en la cual el miocardio se engrosa. | Hypertrophic cardiomyopathy (HCM) is a condition in which the heart muscle becomes thick. |
Tejido muscular debajo de la piel (fascia) que se hincha, inflama y engrosa (fascitis eosinofílica) | Muscle tissue under the skin (fascia) becomes swollen, inflamed, and thick (eosinophilic fasciitis) |
Cuando el tendón del manguito rotador se inflama y engrosa puede quedar atrapado bajo el acromión. | When the rotator cuff tendon becomes inflamed and thickened, it may become trapped under the acromion. |
No engrosa el gobierno. | Does not enlarge government. |
La fibra capilar se restaura y engrosa, de modo que vuelve a presentarse sana y fortalecida. | The Hair fibre is restored and thickened, so that it appears healthy and strengthened again. |
Ella engrosa la nómina de estas figuras laterales, entre las que Gracita Morales domina sobre el resto. | She enhances the list of secondary female characters, among which Gracita Morales dominates over the rest. |
