De la misma forma, con el desarrollo tecnológico actual, la globalización y la modificación de valores, se considera a la persona un objeto más del engranaje social lo que hace compleja la práctica del cuidado y la investigación de enfermería. | Moreover, current technological development, globalization and the changing values, the person is considered an object more than the gear making complex social care practice and nursing research. |
La mujer, resorte moral de su hogar, debe ocupar el sitio en el complejo engranaje social del pueblo. | A woman is the moral foundation of her home and she must occupy a place in the complex social framework of her people. |
La biología del nuevo orden mundial exige el reconocimiento de sus derechos como protagonistas de la historia y actores fundamentales del engranaje social. | The biology of the new world order requires recognition of their rights as protagonists of history and as leading actors in society. |
La mujer, resorte moral de su hogar, debe ocupar el sitio en el complejo engranaje social del pueblo. Lo pide una necesidad nueva de organizarse en grupos más extendidos y remozados. | Women must vote. A woman is the moral foundation of her home and she must occupy a place in the complex social framework of her people. The new necessity of organizing more extensive and reformatted groups demands it. |
