Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estas cualidades se engloban en el concepto de especificidad de cepa.
These qualities are included in the concept of strain specificity.
Los indicadores de progreso engloban las actividades y sus resultados.
The indicators of progress embrace both activities and outputs.
En este apartado se engloban lubricantes con variadas aplicaciones industriales.
Lubricants for various industrial applications are included in this section.
Estos productos engloban potencias desde 350 a 1100kVA.
These products encompass power from 350 to 1100 kVA.
Lo engloban todo muy bien y la coordinación entre ellos es estupenda.
They encompass everything very well and the coordination between them is great.
Las cuatro palabras se engloban bajo el tema de la educación moral.
All four words come under the subject of 'moral education'.
Tinen cinco categorías de búsqueda que engloban todo el mundo de los retiros:1.
Try five search categories that encompass the entire retirement world:1.
Sus productos engloban fibras sintéticas, plásticos y productos farmacéuticos.
Products include synthetic fibres, plastics, and pharmaceuticals.
Los proyectos ciudadanos también se engloban en la acción 1.
Citizens’ projects also come under Action 1.
Los documentos engloban la legislación principal sobre propiedad intelectual de 197 países y jurisdicciones.
Documents cover the main IP legislation of 197 countries and jurisdictions.
Palabra del día
crecer muy bien