Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy. | I will tell of the decree: Jehovah said unto me, Thou art my son; This day have I begotten thee. |
Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy. | I will declare the decree: the LORD has said unto me, You are my Son; this day have I begotten you. |
Yo publicaré el decreto; Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy. | I will declare the decree: the Lord hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. |
Ž 2:7 - Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; Yo te engendré hoy. | Ž 2:7 - I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. |
Cada país que engendre esa forma de vivir no tendrá progreso. | Any country that encourages that way of life will not progress. |
Engendre, esas acusaciones que niego, y opinión no son verdad. | Father, those impeachments I deny, and say they are not true. |
Título original: L'alcool engendre la tuberculose. | Original title: L'alcool engendre la tuberculose. |
Que la ilusión engendre la ilusión es algo que no debe ni puede sorprender a nadie. | That illusion engenders illusion is something thatn neither should nor can surprise anyone. |
Que vuestra acción no solo defienda, sino que también engendre la paz. | May it not only defend peace, may it also give rise to peace. |
Engendre a Marcos aplacado les distribuyendo todo que él poseyó a excepción de las vestiduras ceremoniales. | Father Marcos placated them by distributing everything he possessed except for the ceremonial vestments. |
