Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This fraternal dialogue has engendered mutual understanding and respect.
Este diálogo fraterno ha engendrado un entendimiento y respeto mutuo.
All the consequences engendered by humanity construct their own spheres.
Todas las consecuencias engendradas por la humanidad, construyen sus propias esferas.
They were engendered, according to myth, on nine consecutive nights.
Éstas fueron engendradas, según el mito, en nueve noches consecutivas.
That wind may be either externally contracted or internally engendered.
Ese viento puede ser contratado externamente o internamente engendrado.
The present war has been engendered by imperialism.
La guerra actual ha sido engendrada por el imperialismo.
This starts with main idea that is engendered in the title.
Esto comienza con la idea principal que se engendra en el título.
It was with interest engendered some very famous projects, games, cartoons.
Fue con interés generado algunos proyectos muy famosos, juegos, dibujos animados.
We also know of the competition engendered by sacrifice.
También sabemos de la competencia producido por el sacrificio.
Made fruitful by the Spirit, Mary engendered the Word.
Fecundada por el Espíritu, María engendró la Palabra.
Thus thoughts are engendered in various parts of the world.
Así, estos pensamientos son concebidos en diferentes partes del Mundo.
Palabra del día
el bolsillo