Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estos frescos en enganifa, muy representativos del estilo ilustrado jesuita, son la obra de Gaetano Garcia, pintor barroco siciliano de origen español, que las pintó entre 1735 y 1737, según dibujos de Andrea Pozzo.
These frescos in trompe-l'oeil, very representative of the pictorial style Jesuit, are the work of Gaetano Garcia, painter sicilian baroque of Spanish origin, which painted them between 1735 and 1737, according to drawings of Andrea Pozzo.
En realidad, una censura condicional es una engañifa.
In reality, a conditional censure is a phoney censure.
El mundo del automóvil se integra en vuestra pared con nuestra Pegatina Engañifa Coche.
The world of automobile will integrate itself in your wall with our Trompe-l'oeil Car Stickers.
Esto es una engañifa.
This is an illusion.
Este pegatina Salón del Trono es un perfecto engañifa para convertir la habitación simple de un niño en un majestuoso castillo.
This Throne Room Stickers is a perfect trompe-l'oeil style to turn a simple child's room into a majestic castle.
El invocar las normas abstractas no es error filosófico desinteresado, sino un elemento necesario en la mecánica de la engañifa de clase.
The appeal to abstract norms is not a disinterested philosophic mistake but a necessary element in the mechanics of class deception.
La promesa de la Comisión de presentarnos en otoño un nuevo proyecto de decisión que modifique este sistema solo es una engañifa.
The Commission’s promise to submit to us, in autumn, a new draft decision amending this system, is merely a decoy.
La divulgación de esa engañifa, que tiene tras de sí una tradición milenaria, es el primer deber del revolucionario proletario.
The exposure of this deceit which retains the tradition of thousands of years is the first duty of a proletarian revolutionist.
Pero, aunque pueda parecer lo contrario ante la euforia no contenida de las burocracias de CCOO y UGT, esta medida no es más que una engañifa tremendamente limitada.
But, although it may seem the opposite to the uncontrolled euphoria of the bureaucracies of CCOO and UGT, this measure is nothing more than a tremendous deceitful limited.
Repito que me sumo a ellas y que las respaldo, y que ahora hay que llevarlas a la práctica rápidamente, aunque rechazando la engañifa de pensar que todo puede resolverse a escala local.
I repeat that I subscribe to them and support them, and that we must implement them swiftly now, whilst resisting the temptation to believe that everything can be resolved at local level.
Palabra del día
el acertijo