Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dices que el paracaídas se engancho en ese árbol.
You say the parachute got caught in that tree.
¿Te impora si me engancho en el paseo?
Mind if I hitch a ride?
A veces me engancho tanto, tú sabes, sacando a los malos de las calles...
Sometimes I get so wrapped up, you know, taking the bad guys off the streets...
Nadie más la engancho.
No one else gets her.
Sueño que estoy durmiendo pero no engancho el sueño.
I want to sleep but I can't.
¡No te engancho nada!
I do no such thing!
Y, no sé... si engancho ese laburo, no.
Not if I get that job.
Pero desde que no es tu estilo, no te importa si me engancho en tu ganado, por así decirlo?
But since that's not your style, you wouldn't mind if I rope in some of your cattle, so to speak?
Y se acuerda de haber bromeado con su médico de cabecera sobre una posible adicción: --¿Y si me engancho a esto?
And he remembers joking with his GP about possible addiction, 'What if I get hooked on this stuff?'
Nunca imaginé que iba a encontrarme a mí misma disfrutando de escribir artículos para el blog tanto hasta hace poco, fue cuando empecé a hacerlo casi todos los días, el trabajo comenzó a pagar de regreso, y me engancho.
I had never imagined that I would find myself enjoying writing posts so much, until recently, when I started doing it almost everyday, then the hard work started paying back, I was hooked.
Palabra del día
embrujado