Como ella, el hotel se engalana de elegancia y vigor. | Like it, the hotel is adorned with elegance and character. |
Toda la existencia de la vida se engalana dentro de ti. | All the existence of life is emblazoned within you. |
Después de gimnasia, aquí se engalana para una sesión de tenis. | After aerobics, here it is decked out for a session of tennis. |
¡Con qué solemnidad y pompa la gente engalana estos conceptos! | How solemnly and pompously people deck out these concepts! |
Claudia Schiffer engalana la portada de la revista Vs Primavera/verano 2010. | Claudia Schiffer graces the cover page of fashion magazine Vs Spring/Summer 2010. |
Una encantadora clemátide engalana el cobertizo del jardín. | A lovely clematis graces the garden shed. |
La gente de aquí engalana a las mujeres fallecidas de esa manera. | People here always dress the deceased women that way. |
Uno de nuestros maestros grabadores, por ejemplo, engalana algunos de sus relojes con escenas automatizadas. | One of our master-engravers adorns certain timepieces with automaton scenes. |
En primavera, Francia se engalana con sus mejores flores para cautivar a sus visitantes. | In spring, France covers itself with flowers to delight its visitors. |
Es uno de los tesoros nacionales y también engalana la bandera de nuestro país. | It's one of our national shrines and also adorns the flag of our country. |
