Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Costa Teguise tiene un clima cálido enfriado por una brisa.
Costa Teguise has a warm climate cooled by a breeze.
El tubo es enfriado y colapsado en un tubo plano.
The tube is cooled and collapsed into a flat tube.
Durante el último mes, cada sendero solo se ha enfriado.
For the last month, every single trail has gone cold.
El rastro se ha enfriado, deberíamos esperar hasta la mañana
The trail has gone cold, we should wait until morning.
Batir con un mezclador con enfriado, pero aún gelatina líquida.
Whisk using a mixer with cooled down, but still liquid gelatin.
Este nuevamente es un detector enfriado que requiere ópticos de escaneo.
This again is a cooled detector which requires scanning optics.
Sazonar con sal y pimienta y servir completamente enfriado.
Season with salt and pepper and serve completely chilled.
Vierte el té enfriado a una botella limpia y reutilizable.
Pour the cooled tea into a clean, reusable bottle.
El acero inoxidable 304 (solo para aire enfriado calentador de banda)
Stainless steel 304 (just for air cooled band heater)
Las compresas rápidas con pepino enfriado es muy fácil de hacer.
Rapid compress with chilled cucumber is very easy to make.
Palabra del día
el mago