Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando os enfrentéis al sufrimiento tenéis que superarlo. | When you do face suffering you yourself have to overcome it. |
Haced lo que digan, no os enfrentéis. | Do what they say, don't fight them. |
No puedo permitir que os enfrentéis a un espadachín de su talla. | I couldn't let you face such a master swordsman. |
Mira, mi equipo cree que puede venceros, hacer que os enfrentéis entre vosotros. | Look, my team thinks that they can beat you, turn you against each other. |
Vale, muy bien, lo último que nos falta es que las dos os enfrentéis. | Okay, all right, the last thing that we need is the two of you going at each other. |
Pretendemos relajaros y que os enfrentéis a preguntas sobre lo más profundo de vuestra existencia. | It is meant to chill you at the core and confront you with questions about your very existence. |
Es la Voluntad del Creador que os enfrentéis, deteniendo la trayectoria de caídas terribles de estos hermanos infelices. | It is the Creator's Will, that you face them, stopping the path of those unhappy brothers' terrible falls. |
Más y más se acerca la hora suprema de que os enfrentéis a la realidad de vuestra frecuencia espiritual. | It approximates more and more, the hour to you face the reality of your spiritual dimension. |
Así que no os preocupéis por que os enfrentéis a una separación permanente cuando uno de vosotros tome un camino diferente. | So do not worry that you face permanent separation when one of you takes a different path. |
Eso puede permitiros uniros y forjar una serie de planes que puedan resolver cualquier cosa a la que inicialmente os enfrentéis. | This can allow you to come together and forge a series of plans, which can resolve whatever you may originally tackle. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!